segunda-feira, janeiro 10, 2005
breve gramática das raízes # 10
caiu a última vociferante ramada de acácia
sobre o contentor nuclear do nosso
amado corpo de álamo-negro e não
chorei
a solidão é o meu hábito/a urna que roda
em atacantes movimentos centrípetos
na floresta dos geometras-do-vidoeiro
onde plantarei esta ramada de acácia-mimosa?
na cama onde passámos tanto frio?
na memória de tantas agressões?
talvez a devolva ao tronco da árvore mãe
enterrado-a na terra revolvida –
no preciso local onde os soldados encontraram
o nosso cadáver
será como um sinal/uma marcação de território/dirigida aos
batalhões de implacáveis geometras-do-vidoeiro
o farol das mais tristes ilusões
sobre o contentor nuclear do nosso
amado corpo de álamo-negro e não
chorei
a solidão é o meu hábito/a urna que roda
em atacantes movimentos centrípetos
na floresta dos geometras-do-vidoeiro
onde plantarei esta ramada de acácia-mimosa?
na cama onde passámos tanto frio?
na memória de tantas agressões?
talvez a devolva ao tronco da árvore mãe
enterrado-a na terra revolvida –
no preciso local onde os soldados encontraram
o nosso cadáver
será como um sinal/uma marcação de território/dirigida aos
batalhões de implacáveis geometras-do-vidoeiro
o farol das mais tristes ilusões